|
タイトル |
著者/作者 |
出版事項 |
キーワード (主題) |
|
[和蘭文典後編成句論] / Maatschappij [撰] oranda bunten kōhen seikuron |
Maatschappij tot Nut van 't Algemeen |
写, [書写年不明] sha |
古典籍 / 洋学文庫 / 洋学(蘭学) / 勝俣銓吉郎 |
|
訓点和蘭文典 kunten oranda bunten |
|
[出版地不明] : 総摂舘, 安政4[1857] sōsetsukan |
古典籍 / 洋学文庫 / 洋学(蘭学) / 勝俣銓吉郎 |
|
和蘭文典. 後編 / de Maatschappij tot nut van't Algemeen [編] oranda bunten |
Maatschappij tot Nut van 't Algemeen |
作州(美作) : 箕作氏, 嘉永元[1848] sakushū(mimasaka) : mitsukurishi |
古典籍 / 洋学文庫 / 洋学(蘭学) / 岡村千曳 |
|
和蘭文典. 後編 / de Maatschappij tot nut van't Algemeen [編] oranda bunten |
Maatschappij tot Nut van 't Algemeen |
日本橋通(江戸) : 山城屋佐兵衛, 安政4[1857] nihonbashitōri(edo) : yamashiroyasahee |
古典籍 / 洋学文庫 / 洋学(蘭学) / 勝俣銓吉郎 |
|
和蘭文典. 後編 / de Maatschappij tot nut van't Algemeen [編] oranda bunten |
Maatschappij tot Nut van 't Algemeen |
作州(美作) : 箕作氏, 嘉永元[1848] sakushū(mimasaka) : mitsukurishi |
古典籍 / 洋学文庫 / 洋学(蘭学) / 勝俣銓吉郎 |
|
和蘭文典. 前,後編 oranda bunten |
|
浅草茅町(江都) : 山城屋佐兵衛, 安政4[1857] nihonbashitōri(edo) : yamashiroyasahee |
古典籍 / 語学-その他諸国語 |
|
和蘭文典. 前編 / de Maatschappij tot nut van't Algemeen [編] oranda bunten |
Maatschappij tot Nut van 't Algemeen |
東都(江戸) : 披雲舘, 天保11[1840] tōto(edo) : hiunkan |
古典籍 / 洋学文庫 / 洋学(蘭学) / 岡村千曳 |
|
和蘭文典. 前編 / uitgegeven door de Maatschappij tot nut van't Algemeen oranda bunten |
Maatschappij tot Nut van 't Algemeen |
東都(江戸) : 披雲舘, 天保11[1840] tōto(edo) : hiunkan |
古典籍 / 洋学文庫 / 洋学(蘭学) / 勝俣銓吉郎 |
|
和蘭文典. 前編 / uitgegeven door de Maatschappij tot nut van't Algemeen oranda bunten |
Maatschappij tot Nut van 't Algemeen |
作州(美作) : 箕作氏, 天保13[1842] sakushū(mimasaka) : mimasakashi |
古典籍 / 洋学文庫 / 洋学(蘭学) / 勝俣銓吉郎 |
|
和蘭文典字類. 後編 / 高橋重威 選 oranda bunten jirui |
高橋 重威 takahashi, shigetake |
志筑 : 鎌田氏, 安政5[1858] shizuki : kamatashi |
古典籍 / 洋学文庫 / 洋学(蘭学) / 勝俣銓吉郎 |
|
和蘭文典字類. 前編 / 飯泉士譲 選 oranda bunten jirui |
飯泉 士譲 iizumi, shijō |
日本橋通(東都) : 山城屋佐兵衛, 安政3[1856] nihonbashitōri(tōto) : yamashiroyasahee |
古典籍 / 洋学文庫 / 洋学(蘭学) / 勝俣銓吉郎 |
|
和蘭文典字類. 前編 / 飯泉士譲 選 oranda bunten jirui |
飯泉 士譲 iizumi, shijō |
志筑 : 高橋氏, 安政3[1856] shizuku : takahashishi |
古典籍 / 洋学文庫 / 洋学(蘭学) / 勝俣銓吉郎 |
|
和蘭文典直訳. 前,後編 / [矢野秀和] [訳] oranda bunten chokuyaku |
矢野 秀和 yano, hidekazu |
写, [書写年不明] sha |
古典籍 / 洋学文庫 / 洋学(蘭学) / 勝俣銓吉郎 |
|
和蘭文典読法. 巻之1-2 / 竹内宗賢 訳 oranda bunten tokuhō |
竹内 宗賢 takeuchi, sōken |
江戸 : 和泉屋善兵衛, 安政3[1856] edo : izumiyazenbee |
古典籍 / 洋学文庫 / 洋学(蘭学) / 勝俣銓吉郎 |
|
和蘭文典読法. 巻之1-2 / 竹内宗賢 訳 oranda bunten tokuhō |
竹内 宗賢 takeuchi, sōken |
江戸 : 和泉屋善兵衛, 安政3[1856] edo : izumiyazenbee |
古典籍 / 語学-その他諸国語 |
|
和蘭文典便蒙 / 香処閑人 [編] oranda bunten benmō |
香処閑人 kōshokanjin |
[出版地不明] : 瑞井堂, 安政4[1857] zuiseidō |
古典籍 / 洋学文庫 / 洋学(蘭学) / 岡村千曳 |
|
和蘭文典便蒙 / 香処閑人 [編] oranda bunten benmō |
香処閑人 kōshokanjin |
[水戸] : 瑞井堂, 安政4[1857] mito : zuiidō |
古典籍 / 洋学文庫 / 洋学(蘭学) / 勝俣銓吉郎 |
|
和蘭文典訳語筌. 初編 / 遠田著明 訳稿 oranda bunten yakugosen |
遠田 昌庵 tōda, shōan |
鉄炮洲船松町(江戸) : 和泉屋善兵衛, 安政3[1856] teppōzufunamatsuchō(edo) : izumiyazenbee |
古典籍 / 洋学文庫 / 洋学(蘭学) / 勝俣銓吉郎 |